ما وراء تغريدات ترامب … بالإنجليزية و ربما ترجمها الفرنسيين إلى الفرنسية كي يفهموا معناها
كتب :لزهر دخان
بالإنجليزية و ربما ترجمها الفرنسيين إلى الفرنسية كي يفهموا معناها . أما باقي معناها ومعانيها الشاملة
فربما سيطول البحث عنه وحوله وفيه. إنها تصريحات بنيامين غريفو المتحدث بإسم الحكومة الفرنسية. التي
نطقها بالإنجلزية كي لا يثطر الأمريكيون إلى ترجمتها . وتكون الرد المفهوم على ما نطق به في حق أكثر الناس
أناقة ولباقة ولياقة وصداقة في فرنسا . وهو أيضا رئيس الدولة المنتخب. وأيضا هو شاب إسمه إيمانوال ماكرون
. وخصم الفرنسيون هنا هو فخامة رئيس أمريكا ” ترامب ” الذي قال بمناسبة الذكرى السنوية لآحداث باريس
الدامية التي كانت بتاريخ 13 نوفمبر 2018م . وأودت بحياة 130شخصا . قال أن ماكرون لا يبلي بشكل جيد في مجال مكافحة الإرهاب .
وفي تغريدات ترامب الخمسة المضادة لآوربا وفرنسا قال أنه يعترض على فكرة تشكيل جيش أوربي موحد
. وهذه الفكرة تعتبر أعظم شيء في التاريخ .ورغم هذا يراها ترامب معادية لآمريكا لأن جيش أوربا سيحل محل الناتو الحلف الذي برع في حماية الحلفاء طويلاً أمريكيين وأوربين . وكذلك في خماسية ترامب إنتقاد لما حدث في الحربين العالميتين واحد وإثنين . وإنتقاد لصناعة الخمور في أوربا . وفي الردود الفرنسية باللغة الإنجلزية مقولة بنجامين غريفو للصحفيين: “كان يوم أمس الـ 13 من نوفمبر، وقمنا بإحياء ذكرى مقتل 130 من مواطنينا”.واضاف يقصد الرد على ترامب “”بعض اللباقة كان سيكون مناسبا”.”
يجب عليك تسجيل الدخول لكتابة تعليق.