ترجمة محاضرات اون لاين الى لغة الاشارة
كتبت شيرين صابر
اعلنت الدكتورة إيناس عبد الدايم وزير الثقافة ترجمة سلسلة محاضرات ثقافة أون لاين التى ينظمها المجلس الاعلى للثقافة بامانة الدكتور هشام عزمى إلى لغة الإشارة لتمكين ذوى القدرات الخاصة من ضعاف السمع من متابعتها .
وفى هذا السياق اكدت عبد الدايم ان سلسلة المحاضرات تاتى فى اطار فعاليات المبادرة الاليكترونية خليك فى البيت .. الثقافة بين ايديك ، واوضحت ان ترجمتها الى لغة الاشارة يهدف الى تحقيق الاستفادة القصوى منها وجذب جزء من نسيج المجتمع اليها واطلاعه على احد الانشطة التى تحمل الكثير من الرسائل التثقيفية ، مشيرة الى استمرار عملية استثمار الوسائل التكنولوجية الحديثة فى الارتقاء بالوعى ونشر التنوير بين ابناء الوطن .
يشار ان المحاضرات يتم بثها على قناة امانة مؤتمرات المجلس الاعلى للثقافة باليوتيوب فى الثالثة عصر يومي الأحد والأربعاء من كل أسبوع ويلقيها نخبة من أعضاء لجان المجلس الأعلى للثقافة المتخصصين في شتى المجالات الثقافية ويشارك في ترجمتها الى لغة الاشارة عدد من المتطوعين في مجال العمل العام
يجب عليك تسجيل الدخول لكتابة تعليق.